一、前狼假寐是什么短语?
蒲松龄《狼》一文中唯一的判断句实际上是一个主谓短语:前狼假寐,盖以诱敌。意思是:前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方。
与这一主谓短语相关的句子是:乃悟前狼假寐,盖以诱敌。意思是:(屠夫)才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方。其中的主谓短语“前狼假寐,盖以诱敌”,是动词“悟”的宾语。
二、乃悟前狼假寐的假寐是什么意思?
乃悟前狼假寐的“假寐”:是假装睡觉的意思。
此句出自蒲松龄的《狼三则》,原文节选:方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
译文:屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。
三、大家谈一谈‘假寐’的意思,“前狼假寐,盖以诱敌”?
初中语文课本第一册《狼》一文中有一句:“少时,一狼径去,其一犬坐于前,假寐。”课本没有对“假寐”这个词进行解释。参考书译为假装睡觉。这种译法,或有所本,比如《汉语大字典》假字下引《诗·小雅·小弁》:“假寐永叹,维忧用老。”时,“假”释为“不真实、虚伪。”事实上,这种解释是不确切的。
《左传》宣公二年有:“(赵盾)盛服将朝,尚早,坐而假寐。”的句子,王力《古代汉语》及洪成玉《古汉语教程》(中华书局)均将“假寐”释为“不脱衣服睡觉”。
《诗·小雅·小弁》中“假寐永叹,维忧用老”句,朱熹在《诗集传》中说:“不脱衣冠而寐日假寐,精神愦耗,至于假寐之中而不忘永叹,忧之之深,是以未老而老也。”这也很清楚地说明“假寐”是不脱衣服而睡。如果是照《汉语大字典》释地“虚伪”,那么在假装睡觉时永叹,这样虚假,能至于未老而老吗?
《红楼梦》中也有两个例子:①贾珍贾蓉此时为礼法所拘,不免在灵旁藉草枕块,恨苦居丧。……一日,供毕早饭,因此时天气尚长,贾珍等连日劳倦,不免在灵旁假寐。”(六十四回)这里说,贾珍等劳倦,灵前无人来吊问时,趁便不脱衣睡一阵。可见“假寐”乃是不脱衣睡觉。②袭人果然伏侍他睡下,便预备下了茶水,关好了门,进里间去照应一回,各自假寐。宝玉若有动静再为出来(一百零九回)。这里后文有“宝玉若有动静再为出来”的话,“假寐”是不脱衣服睡觉的意思明白无误了。
回过头来看《狼》中这句话。“乃悟前狼假寐,盖以诱敌”,《玉篇》中说“诱,引也”,也就是说,“前面这只狼在这里小睡,(没有和另一只狼一起绕远而围攻,)大概是为了在这里拖住敌人”。正是因为另一只狼走了,在这里拖住敌人的狼又是在小睡状态,才给了屠夫以挽救生命的转机,这才会有屠夫“暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。”屠夫正是因为抓住了这个机会,也可以说是这个破绽,才最终打败两狼,扭转局面,挽救了自己。如果守在屠夫面前的狼是在假装睡觉(言外之意,其注意力仍在屠夫身上),那么又如何解释“拖住敌人”呢?。教材中直接将“假寐”理解成是在“欺骗敌人”,不但不合“诱”的意思,也不合“假寐”的文化传统。
总起来说,“假寐”一词不仅可以用来指人,也可用来指动物(此时多有拟人化的意思)。指人时,是不脱衣服睡觉,指动物时,泛指小睡。
四、乃悟前狼假寐,盖以诱敌运用的描写?
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
出自清代蒲松龄的《狼三则》其一
有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。
其二
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
其三
一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。
非屠,乌能作此谋也!
三事皆出于屠;则屠人之残暴,杀狼亦可用也。 启示 要抵制诱惑,切莫贪图小便宜,否则就会因小失大,害了自己。 《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事。第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。三个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成一个完整统一体,从不同侧面阐发了主题思想。
蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《梦狼》中,把贪官写成牙齿尖利的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“可诛”“可恨”(《王大》)。《狼三则》形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特性,表现了对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的主题思想。本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这一主题。《狼三则》的故事是富有深意的,可以说是对《梦狼》的补充,实际上寄寓了作者鞭挞贪官污吏的思想。
五、乃悟前狼假寐的悟是什么意思?
了解;领会;觉醒
意思:屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。
原文节选:方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
译文:屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。
六、乃吾前狼假寐的寐是什么意思?
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 出自清代作家蒲松龄的短篇文言小说集《聊斋志异》中的《狼三则》。乃,副词,才;悟,明白,意识到;寐:睡觉。假寐,假装睡觉;盖,原来;以,连词,表示目的关系,以便,用来。这句话的意思是:这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。
七、乃悟前狼假寐的寐是什么意思?
睡觉的意思
全句
“乃悟前狼假寐,盖以诱敌。”
意思是:屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。
出处:出自蒲松龄所作诗词《狼三则·其二》,“方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。”
翻译:屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。
八、乃悟前狼假寐盖以诱敌对应的句子?
与"乃悟前狼假寐,盖以诱敌"对应的句子是:其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。
两句相互照应,写出两狼一佯去,一假寐,妄图以次来诱骗屠夫,以达到它们前后夹攻的目的。两句把狼奸诈,狡猾的形象刻画的入木三分。
同时,狼与屠户斗智,终于被杀,说明了邪不压正的道理。
九、前狼假寐的具体表现是什么?
前狼假寐的具体表现就是前面那只狼把眼睛闭上了,感觉已经睡着了。
十、乃悟前狼假寐盖以诱敌来自哪篇文言文?
原句翻译成:于是才明白前边的那只狼假装睡着,原来是在引诱敌人。此句也可以说成:乃悟,盖前狼假寐以诱敌于是才明白,原来前边的那只狼假装睡着是在引诱敌人。举例:A死了,原来是【B杀的】。原来是【B杀的】A。他【已经】走了 他走了,【已经】。杀之【以刀】。
状语可以前后互换位置,所以你所提到的是原因状语后置。
- 相关评论
- 我要评论
-